twitter account

Consultas de uso del Idioma Español

Realizar consulta

LA PÁGINA DEL IDIOMA ESPAÑOL ofrece un servicio de consultas sobre la lengua castellana, atendido por un equipo de lingüistas, correctores y periodistas especializados.

Atendemos consultas sobre el uso del idioma español, su morfología, semántica, sintaxis y ortografía.

Realizar consulta

Últimas consultas

  • Quiero saber mas información sobre el uso de la tilde diacrítica en dé y de.
    >>> Yarisell
    Nuestra respuesta:

    Al tratarse de dos palabras que poseen la misma grafía pero que pertenecen a categorías gramaticales distintas, una de ellas debe llevar una tilde para distinguirla de la otra.

    Por convención, se consideró colocarla sobre la flexión correspondiente al presente de subjuntivo del verbo dar de las personas yo, usted, él, ella.

  • En la escuela aprendí que la fecha es una oración y por lo tanto lleva punto final. Pero últimamente veo que nadie pone punto final a la fecha en las cartas que recibo. ¿Hay una nueva regla que no conozco al respecto?
    >>> Elisa De Jesus
    Nuestra respuesta:

    La expresión de la fecha bien sea en números o en letras y números no lleva punto final. Desconocemos que en algún tiempo pasado haya habido alguna regla que prescribiera su uso. 

  • Escucho esta frase: "¿Qué es lo que pasa?" y me pregunto si es una redundancia idiomática. Me parece que con decir "¿Qué pasa?" se pregunta lo mismo. Estoy equivocada?
    >>> Patricia Watkins
    Nuestra respuesta:

    En efecto, es una forma redundante, empleada coloquialmente con caracter enfático.

  • Han anunciado la salida del tren, ¿Cuál es su complemento directo?
    >>> Luciana
    Nuestra respuesta:

    El sintagma nominal «la salida del tren» es el complemento directo, lo que se ha anunciado. 

  • Dícese PAGO o PAGADO?
    >>> Yonny Cárdenas
    Nuestra respuesta:

    El participio pasado de pagar es pagado, excepto en Uruguay, donde se usa más la forma pago, por influencia del portugués de Brasil.

  • Es correcto escribir ayudarlos hacer deporte?
    >>> Heilen Jiménez Villalobos
    Nuestra respuesta:

    El verbo ayudar se emplea mayormente como verbo transitivo, con un complemento directo y un complemento introducido por a seguido de un verbo en infinitivo: ayudar a alguien a hacer algo, ayudarlos a hacer deporte

  • En mi pregunta: En medicina se lee con frecuencia frases del tipo: el paciente fue derivado al Servicio de Medicina Interna y Nefrología del Hospital José Pérez. ¿Qué mayúsculas sobran en esta frase? Su respuesta (No se requieren las comillas: Premio José Pérez,) no se ajusta a la pregunta, es la respuesta a otra pregunta anterior. Muchas gracias.
    >>> Eugenio Sobrino Sorinas
    Nuestra respuesta:

    Las palabras servicio y hospital no requieren la mayúscula. 

  • ¿Es correcta la frase: IV concurso nacional de casos clínicos de nefrología. "Premio José Pérez"? O sería mejor Premio "José Pérez"
    >>> Eugenio Sobrino Sorinas
    Nuestra respuesta:

    No se requieren las comillas: Premio José Pérez.

  • En España se usa la expresión : de que : " Estoy convencido de que existe Dios", en tanto en Argentina el dequeismo es visto con muy mala cara: "Estoy convencido que existe Dios". Cuál es correcto? También en España se usa: "Voy a por el niño"; en Argentina " Voy por el niño"
    >>> Graciela Waen
    Nuestra respuesta:

    En efecto, el dequeísmo es un error; sin embargo, si nousa la preposición de delante de que cuando debería ir, se incurre en queísmo, otro error. El verbo convencer se construye con un complemento preposicional encabezado por de: convencer a alguien de algo, estar convencido de algo, convencerse de algo. Ese algo puede ser en particular una oración subordinada encabezada por que. Entonces, es correcto decir: Estoy convencido de algo > Estoy convencido de que existe Dios. 

  • B tardes estoy en trámites de solicitud de ciudadanía española y mi abuelo tiene en su nacimiento el apellido Villareal más todos sus descendientes somos Villarreal(o sea con doble rr) creemos es un error de transcripción en su nacimiento pero nos puede afectar, quisiera saber si significan lo mismo, y fonéticamente suenan igual o es un error??. Gracias. Saludos
    >>> Lilianet Miranda
    Nuestra respuesta:

    Villarreal y Villareal no se pronuncian igual, ya que, en medio de una palabra, la erre doble tiene un sonido vibrante fuerte y la erre simple, uno suave. Seguramente significan lo mismo, pero como usted bien apunta, es muy probable que haya habido un error en la escritura original del apellido.